专利合作开发合同协议

合同协议 2022-07-16

专利合作开发合同协议【五篇】

  协议书是社会生活中,协作的双方或数方,为保障各自的权益,经双方或数方共同协商达成一致意见后,签订的书面材料。协议书是契约文书的一种。 以下是小编为大家收集的专利合作开发合同协议【五篇】,仅供参考,欢迎大家阅读。

第1篇: 专利合作开发合同协议

  *方:______________

  乙方:______________

  为维护当事人合法权益,根据<中华*共和国协议法>及有关法规,*乙双方经友好协商,签订本协议并共同遵守。

  一、*方授权乙方使用*方预混料和注册商标生产浓缩饲料和配合饲料产品,销售区域不限,使用______商标,商标所有人为*方。产品标准由*方协助乙方制定并由乙方负责备案,使用乙方浓缩饲料、配合饲料生产登记*、厂名、厂址。

  二、乙方应保*月销量不低于______吨,年销量不低于______吨。自合作协议签订时起,给予乙方______个月市场启动期,六个月后仍未达到目标销量者,*方有权单方面终止协议。

  三、*方按公司统一定价优惠______%向乙方提供安能系列预混料,乙方每次订货量应不少于______吨,订货应提前______天,且应在订货时按约定价格将货款汇入*方帐户;在*方收到货款后______工作日内自行提货;若需*方送货,*方将按实际价格收取运费。订货后已生产的产品,必须由乙方负责在______日内提货,否则扣发乙方每吨______元的返工费,因返工所消耗的原料、包装物等另外计价由乙方承担。

  四、*方保*提供的预混料产品质量符合企业标准和国家有关法规;对由预混料引发的质量事故负责。乙方对*方的预混料产品质量提出异议,应出具国家认可的饲料质检机构的检验报告,经双方协商或司法程序解决。

  五、*方负责乙方产品*的调整,由乙方自行采购除预混料以外的其他原料并组织生产;*方负责乙方产品包装物、宣传品、标签的设计,由乙方自行制作。

  六、乙方应向*方交纳保*金______万元,于签订协议时缴纳,如果乙方在生产经营中出现质量事故、对*方品牌信誉造成不良影响,*方有权扣除保*金;如果无上述情况发生,于合作期满、乙方使用完或销毁所有与*方品牌有关的包装物、标签后退还。本协议解除后,乙方不得继续以*方合作伙伴的名义开展业务。

  七、退货

  乙方由于非质量原因要求退货须在产品保质期内提出,并承担退货运费和产品处理费。由于*方原料采购、生产加工、装卸作业等工作失误造成的产品质量事故,退货运费和产品处理费由*方承担。

  八、*方任何人员与乙方达成的口头协议,均无法律效力,本协议加盖*方协议章或公章后方可生效。如遇上述条款未尽事宜,双方可协议或补充。补充协议与本协议具有同等法律效力。双方因履行本协议发生争议,由*市昌平区*法院管辖。

  九、本协议有效期自______年______月______日始至______年______月______日止。

  十。本协议一式四份,乙方及*方产品研发中心、客户服务中心、财务管理中心各执一份。

  *方:____________乙方:____________

  代表:____________代表:____________

  地址:____________地址:____________

  电话:____________电话:____________

  传真:____________传真:____________

  邮编:____________邮编:____________

  开户行:__________开户行:__________

  帐号:____________帐号:____________

第2篇: 专利合作开发合同协议

  甲方:北京立高防水工程有限公司

  乙方:北京立高科技股份有限公司

  鉴于乙方拥有鉴于甲方对技术的了解,愿意实施甲方的技术及专有技术,并且具备实施该这些技术的物质条件、法人资格和必要的资金,双方经过充分协商,本着平等自愿、互利有偿和诚实信用的原则签订本合同,共同遵照履行。

  一、合作内容概述:由乙方负责提供技术及完备的各型号的工业设计技术文件,由甲方负责提供专利相关的物质,人才,法人资格和必要资金支持,专利完成后,甲方享有专利权。

  二、合作方式:乙方按照本协议约提供符合要求的技术以及相关的技术咨询服务,甲、乙双方应就本协议的技术所生产的产品的成本、效益、利润设立单独的账目,由双方派人共同监管。在条件成熟时,由甲方或甲、乙双方设立该技术生产项目公司。

  三、双方权利和义务:

  1、甲方为法人资格方,按项目总投资额%的比例以厂房、设备、资质及基本流动资金的形式参与合作,全面负责协议项目的生产组织、产品销售及售后服务事宜,乙方派代表与公司全面管理。

  2、乙方按项目总投资额%的比例以及专利技术参与合作,行驶产品研发设计和专利技术的提供等职责,保证餐品的国内先进行。

  3、甲乙双方应发挥各自优势,共同努力创造良好的经济效益,对经营出现重大问题进行协调解决。

  四、利益分配:

  1、权益分配:甲方:乙方=:

  2、销售提成:每销售一台产品乙方提供%

  3、甲乙双方原则上在每年的月底和月底进行项目利润的分配,有关分配方案双方另行协商制定。

  五、合作期满财产处理

  1、本协议合作期为年,合作期满或提前终止合作,合作项目依法进行清算,清算后的剩余财产,如果大于投资额,大于的部分按利润分配的比例进行分配;如果小于投资额,则所剩的财产按本协议所约定的投资比例在甲、乙双方之间进行(来自分配。

  2、合同期满或因其他原因导致合同无法进行时,与合作项目有关所有专利归乙方所有。

  六、保密条款:

  1、甲、乙双方均遵守保密条款,履行保密责任和义务;

  2、双方中任何一方向另一方提供的产品实物或样品、文字、图像、音像、存储信息等为载体的文件、数据、资料及公司所以专利产品的一切言行均包括在保密范围内;

  3、保密期限同合同期限;

  4、保密条款适合双方所有涉及到公司所有专利产品的人员及各方由于其他原因了解或知情此专利的信息的一切人员。

  七、违约责任:

  1、甲、乙双方中任何一方有下列情形之一的均视为违约:未履行出资义务;因故意或重大过失给其他两方造成损失;执行共同事务时有不当行为。

  2、未经双方同意,任何一方都不得以公司生产经营范围内任一项目与任何第三方合作(包括技术转让、产品的加工销售等一切与公司经营范围有关的`内容),否则违约方向另一方赔偿其投资比例倍的损失;

  3、任何一方均不得在合作公司以外私自制造和销售与合作公司相同或相似的产品,否则违约方向另一方赔偿万元、台的损失;

  4、任何一方擅自退出时,应当赔偿由此给另一方造成的损失;

  5、任何一方违反《中华人民共和国合作企业法》第六十八条相关规定的,给本公司或另一方造成损失的,依法承担赔偿责任;

  八、合作期限:年月日至年月日

  九、后续改进的提供与分享:甲、乙方商定在生产过程中对现有技术的改良或革新以及由此技术而得到的其他技术,所有权仍然归一方所有,但甲方在合作期限内有权免费继续使用。

  十、其他约定:乙方在与甲方就该技术进行合作时,并不限制乙方和其他有条件实施该技术的企业或个人进行合作。

  十一、争议的解决办法:甲乙双方就本协议所产生的任何争议都应该进行友好协商,协商解决不成的一致同意提交技术提供所在地的仲裁委员会进行仲裁。

  十二、本协议自双方签章之日起即具有法律效力,一式二份,双方各持一份。

  十三、本协议未尽事宜,双方可进一步协商后立补充协议或变更本协议内容,补充协议或变更内容与本协议具有同等法律效力。

  甲方:

  签章:

  签约地点:

  甲方:签章:签约地点:

第3篇: 专利合作开发合同协议

  甲方:***炊具有限公司

  乙方:

  甲、乙双方本着互惠互利、友好合作的原则,就合作双方技术合作的具体事宜达成如下协议:

  一、甲方权利义务

  1、甲方负责提供产品技术指导和培训。

  2、甲方负责产品使用说明、制作和解释。

  3、甲方可以协助乙方的订购咨询解答。

  4、甲方有权派会计人员进行本产品财务帐目统计报表的审计。

  5、甲方将乙方网站连接到甲方网站上,进行互动宣传。

  二、乙方权利义务

  1、乙方负责甲方会计人员的待遇(按当地会计标准)。

  2、乙方有权在全国开展本产品的生产销售工作。

  3、乙方可以按照甲方建议价进行自主制定产品价格。

  4、乙方有宣传推广本专利产品的义务,有对专利技术侵权行为进行举报和追究的责任。

  三、利益分配

  1、甲方占技术合作股不低于30%

  2、甲方占销售额15%分成

  四、结算方式:

  月累计月结算

  五、协议解除

  1、因不可抗力因素导致双方无法继续经营。

  2、双方有一方违约而致使对方造成重大经济损失的。

  3、乙方不能按时兑现双方协议的利润分配。

  4、协议一旦解除,乙方不可继续生产销售本专利产品,否则视为侵权。

  六、协议有效期限为一年。自年月日至年月日止。期满协议自动解除,如合作无其它异议可续签。

  七、本协议一式二份,甲、乙双方各执一份。未尽事宜可协商解决,产生附加协议具同等法律效应。

  甲方:***炊具有限公司乙方:*******

  年月日年月日

第4篇: 专利合作开发合同协议

  甲方:

  乙方:

  本协议甲乙双方以市场、专利、合作及购买的方式,经过平等协商,在真实充分地表达各自意愿的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的相关规定,达成如下协议,并由双方共同恪守。

  一、甲乙双方达成专利价值为万人民币,甲方出资万人民币购买乙方的专利使用权,剩余款项每年支付余款的%,甲方在年月日前付清。

  本合同转让的专利权:(一)为专利。

  (二)发明人/设计人:。

  (三)专利权人:。

  (四)专利授权日:。

  (五)专利号:。

  二、因使用该产品的设备技术性较强,甲方以25%的分红请乙方作甲方公司(江西泽森新能源科技有限公司)的技术总监。

  三、合作分工:

  1、甲方负责建立营销团队,开发市场,提供设备资金、物料采购,产品销售,产品配送,财务管理,生产管理等。

  2、乙方负责项目技术开发,生产培训,生产监控,产品管理等。

  3、甲方负责向国家申请相关项目补助金、乙方予以配合,申报及运作等费用由甲方承担。

  4、公司盈利达到5000万元时,甲方负责组建产品开发研究所,从公司利润中抽取8%—15%作为开发经费,所长由乙方担任。

  四、权利义务:

  1、乙方应当在甲方的配合下,以其所具备的技术水平为基层,研发出更为科学更有市场前景的新节能产品。

  2、乙方负责公司的技术咨询、培训及开拓业务进程中提供技术支持,完成

  新产品的设计改变、并开发新技术,保证新产品比第一代产品更优越。

  3、在甲乙双方新成立公司此合同正式生效后,乙方不能以任何理由与第三方合作新技术及经营。

  五、共同开发项目的成果归属与分享:

  1、合作期间甲乙双方新开发的项目,其专利权属于甲、乙双方共同拥有。

  2、一方转让其拥有的专利权时,另一方可以在同等条件下优先受让。

  3、合作各方中,其中一方单方书面声明放弃专利申请权的,可由另一方单独申请。

  4、开发项目被授予专利以后,放弃专利申请权的乙方可以免费取得该项专利的普通实施许可,该许可不得撤销。

  5、一方不同意申请专利的,另一方不得单方申请专利。

  六、收益分配:

  1、该项目所得的利润按合作方所占比例分成,其中甲方占分成85%,乙方占分成15%。在保证项目正常运作的情况下,每年进行年终分红一次(每年12月对上一年度红利进行分成)。

  2、司应当每月支付给乙方薪酬暂定为1万元,若在公司盈利的情况下,乙方有权按照第七项第1条的规定予以分红。

  八、保密条款:

  1、甲、乙双方所提供给对方的一切资料,包括专项技术和对项目的策划设

  计等要严格保密,并只能在合作双方公司的业务范围内使用。

  2、甲、乙双方公司的全部高级职员,研发小组人员将与合作公司签订保密

  协议,保证其在就业期间和研发期间所接触的保密资料,专项技术予以保密。

  3、凡涉及由甲、乙双方提供与项目,资金有关的所有材料,包括但不限于

  资本营运计划,财资情报,客户名单,经营决策,项目设计,资本融资,技术数据,项目商业计划书等均属保密内容。

  4、凡未经双方书面同意而直接、间接,口头或者书面的形式向第三方提供

  涉及保密内容的行为均属泄密。

  九、违约责任

  1、在合作期内,项目合作双方中任一方未经其对方协商认可擅自退出该合作项目,责任方同时赔偿被侵害方的投入损失及其他合作期内应得收

  2、乙方不承担由于公司的经营不善造成的任何经济损失。

  十、其它

  1、甲、乙双方在执行本合同时发生争议,可通过双方友好协商解决,若经双方调解无效,可向公司所在地仲裁机构提请仲裁。

  2、本协议未尽事宜,双方协议订补充协议,与本协议同样具有法律效应。

  3、本协议一式两份,双方各执一份。

  4、本协议经双方签章生效。

  甲方(盖章):乙方(盖章):代表(签字):

  签订地点:代表(签字):年月日签订地点:

第5篇: 专利合作开发合同协议

  甲方:PartyA:

  乙方:PartyB:

  主合同名称、编号:。

  TheNameandNumberofMainContract:

  主合同涉及产品型号、名称:。

  Productmodel&productnameinvolvedinthecontract:

  主合同涉及专利(申请)号:。

  Patent(application)numberinvolvedinthecontract:

  为保证双方的长期友好合作,维护甲、乙双方的合法权益,经双方协商一致,就专利申请权、专利权等其相关事宜达成如下协议内容:

  Toguaranteethelong-termgoodrelationshipbetweenPartyAandPartyBandprotectlegalbenefitsforbothparties,throughfriendlynegotiation,bothpartieshaveagreedtoenterintothisagreementunderthetermsasbelow:

  一、本协议中所含部分名词或者短语解释如下:

  InterpretationofTermsorexpressionshereinasbelow:

  1.Definitions定义

  1.1本协议所称专利:专指主合同存续期间产生的专利。

  ThisagreementduetoPatents,whatmeanthepatentsonlyproducedduringthevalidationperiodofthemaincontract.

  1.2专利申请权:是指公民、法人或者其他组织依据法律规定或者合同约定享有的就发明创造向国家相关部门提出专利申请的权利。

  Therighttoapplyforpatents:Itmeanstheindividual,legalpersonorotherentityhavetherighttosubmitthepatentapplicationtotherelatednationaldepartmentsoninvention&innovationinaccordancewiththerelatedlawandregulationorthecontractterms.

  1.3专利权:国家有关部门授予专利权人在一定期限内生产、销售或以其他方式使用专利的排他权利。

  专利分为发明、实用新型和外观设计三种。

  Patentright:Itisanexclusiverightgrantedtothepatenteebytherelatednationaldepartmenttohaverightofexploitthepatentbymeansofmanufacturing,saleorotherwaysinagivenperiod.Itincludesinventionpatent,utilitymodelpatentanddesignpatent.

  1.4专利使用权:是指公民、法人或者其他组织依据法律规定或者合同约定在一定地域内一定期限内生产、销售或以其他方式使用专利技术或者专利产品的权利。

  Patentlicenseright:Itmeansindividual,legalpersonorotherentityhaverighttoexploitthepatenttechnologyorpatentproductbymeansofmanufacturing,saleorotherwaysinthespecifiedregionsinagivenperiodaccordingtothelaw®ulationorthecontractterms.

  二、甲乙在合作期间,双方同意就产生的专利申请权和专利权的归属按照如下几种方式确定:

  Duringtheperiodofcooperation,thedivisionofownershipsofpatentapplicationrightandpatentrightaredecidedinaccordancewiththefollowingwaysagreedbybothparties.

  2.1符合以下情形的,专利申请权和专利权全部归属甲方:

  ThepatentapplicationrightandpatentrightshallbeownedbyPartyAinthefollowingconditions:

  (a)最初的创意来自甲方,并由甲方自主开发。

  TheoriginalideacomesfromPartyAandrealizedbyself-developmentofPartyA

  (b)最初的创意来自双方讨论的结果,甲方完成技术开发,并有图纸或者样机等技术载体。

  Theoriginalideacomesfromtheconclusionafterdiscussionbetweenbothparties.PartyAcompletestechnologydevelopmentandpossessesdrawingsandprototypeetc.astechnologycarrier.

  (c)最初的创意来自乙方,甲方完成技术开发,并有图纸或者样机等技术载体。

  TheoriginalideacomesfromPartyB,butPartyAcompletesthetechnologydevelopmentandpossessesdrawingsandprototypeetc.astechnologycarrier.

  (d)最初的创意来自乙方,乙方提供了技术意见、图纸或者样机等,甲方完成技术开发。

  TheoriginalideacomesfromPartyBwhohasprovidedsometechnicalsuggestion,drawingsorsampleaswell,butPartyAcompletesthetechnologydevelopment.

  (e)乙方完成技术开发,并有图纸或者样机等技术载体,甲方提醒其申请专利两个月后,但其仍未向官方部门申请的,视为乙方放弃专利申请权以及所有的专利权,甲方获得完全的专利申请权和专利权。

  甲方随后申请的,须告知乙方。

  甲方行使继任的专利申请权时,须告知乙方。

  PartyBcompletedthetechnologydevelopmentandpossessesdrawingsandprototypeetc.astechnologycarrier.IfPartyBhasnotsubmittedthepatentapplicationtotherelatedofficialdepartmentstwomonthsafterbeingremindedbyPartyA.AsPartyBtogiveuptherighttoapplyforapatentandallpatentrights,PartyAhasthefullrighttoapplythispatentbasedonhavingPartyBbeennotified.

  (f)乙方不经甲方同意,自行将甲乙共有的专利申请权,以乙方名义申请专利或者自行将专利申请权转让、赠与给第三方的,视为乙方违约,甲方获得完全的专利申请权和专利权。

  乙方行为造成甲方损失的,须向甲方赔偿。

  PartyBshallbreachtheagreementIfPartyBappliesthepatentinhisownnameorassignsorbestowsthepatentapplicationrightownedbybothpartiestothethirdpartywithoutauthorizationofPartyA,theownershipofpatentapplicationrightandpatentrightwillcompletelybelongtoPartyA.PartBshallbearthelosscausedtoPartyA.

  (g)甲乙双方共有的专利申请权,乙方不配合甲方完成专利申请,视为乙方放弃,甲方获得独有的专利申请权和专利权,甲方在成功获得专利权后,可以补偿乙方。

  Forthepatentapplicationrightownedbybothparties,ifPartyBdoesnotcooperatewithPartyAtofinishthepatentapplicationanditwillbeconsideredthatPartyBhasgivenuptherights,PartyAwillcompletelyowntheownershipofpatentapplicationright&patentright.Afterbeinggrantedwiththispatent,PartyAcancompensatePartyB.

  2.2符合以下情形的,专利申请权和专利权全部归属乙方:

  ThepatentapplicationrightandpatentrightshallbeownedbyPartyBinthefollowingconditions:

  乙方提供技术和图纸,甲方未参与技术和图纸修改,未参与修改完善,甲方未将图纸或者样机等技术载体化。

  PartyBprovidestechnologyanddrawingswhilePartyAhasnotparticipatedintheimprovingoftechnologyandthemodificationofdrawings,inaddition,PartyAhasnotcompletedthetechnicalcarriersuchasdrawingsorprototypeetc.

  2.3符合以下情形的,专利申请权和专利权归甲乙双方共享,未经甲乙双方同意,第三方不得享有专利申请权、专利权,不得使用该专利技术或者销售该专利技术产品。

  Thepatentapplicationright&patentrightshallbeownedbybothpartiesinthefollowingconditionsandthethirdpartyisnotallowedtosharethepatentapplicationright&patentrightandcannotexploitthispatenttechnologyorsalethepatentproductwithoutconsentofbothparties.

  (a)乙方提供草图(草图基本已能表现新颖、创造、实用性),甲方修改完善,并由甲方完成图纸或者样机等技术载体。

  PartyBprovidesdraftwhichhasbeenbasicallynovel,creativeandpracticable,PartyAmodifiesthedraftandmakesitbetter,inaddition,PartyAcompletedthetechnicalcarriersuchasdrawingsorprototypeetc.

  (b)乙方提供3D结构图(3D结构图基本已能表现新颖、创造、实用性),甲方修改完善,并由甲方完成图纸或者样机等技术载体。

  PartyBprovides3Ddesigndrawingwhichhasbeenbasicallynovel,creativeandpracticable.PartyAmodifiesandrevisesthedraft,inaddition,PartyAcompletedthetechnicalcarriersuchasdrawingsorprototypeetc.

  (c)依照2.2乙方获得专利申请权后,在甲方提醒后2个月内,不提交专利申请的,视为乙方自动放弃独有专利申请权和专利权,甲乙方共享有专利申请权和专利权。

  Afterbeinggrantedwiththepatentapplicationrightaccordingto2.2,IfPartyBhasnotsubmittedthepatentapplicationtotherelatedofficialdepartmentstwomonthsafterbeingremindedbyPartyA,itwillbeconsideredthatPartyBhasgivenuptheexclusiverightsandshallsharethepatentapplicationrightandpatentrightwithPartyA.

  2.4符合2.1、2.3情形的,乙方在完成以下一项或多项行为后,可以获得专利申请权和专利权:

  PartyBcanacquirethepatentapplicationrightandpatentrightaftermeetingthefollowingonetermorseveraltermsinaccordancewithclause2.1&2.3.

  乙方向甲方一次性支付专利费为美元。

  PartyBpaysthepatentfee$toPartyAinone-timepaymentofroyalties

  单项专利买断:乙方支付给甲方的专利费为:每项发明专利美元;

  每项实用新型专利美元;每项外观设计专利美元。

  共计项专利;专利费共计美元。

  Singlepatentbuyout:ThepatentfeepaidtoPartyAisasbelow:inventionpatent$;utilitymodelpatent$;designpatent$;Totalpatentsquantity:Totalpatentsfee:.

  单个产品摊销:乙方支付给甲方的专利费为:以乙方生产产品或授权许可他人生产、销售的产品数量为基数,向甲方支付每台美元。

  Amortizationforindividualproduct:BaseonthequantityofproductmanufacturedbyPartyBormanufacturedorsoldbyotherparties,PartyBshallpay$eachunittoPartyA.

  乙方在专利产品化后的2年内,以各种方式销售的专利产品数量达到超过万台;乙方支付给甲方的专利费为美元。

  IfthenumberofsalesofpatentedproductsinvariouswaystoreachmorethanunitssoldbyPartyBwithin2yearsafterthepatentproductbeingproduced,PartyBshallpaythepatentfee$toPartyA.

  乙方在专利产品化后的2年内,以各种方式销售的专利产品金额达到超过美元;乙方支付给甲方的专利费为美元。

  IfthetotalamountofpatentedproductssoldbyPartyBinvariouswaystoreachmorethan$

  within2yearsafterthepatentproductbeingproduced,PartyBshallpaythepatentfee$

  toPartyA.

  不论专利权归属甲乙方或甲乙任一方的,专利权人有义务持续保护专利的有效性、合法性,保护专利权利不受侵犯,专利权人自行承担维护专利的持续有效性、合法性而产生的费用,专利共有的,双方各自承担50%的费用。

  Whoeverdoestheownershipofthepatentrightbelongto,thepatenteeshallberesponsibleforprotectingthepatent’svalidityandlegalityandpreventingitfrombeinginfringed.Inaddition,Incurredexpensesshallbebornebythepatenteeduringtheprotectionofpatent’svalidityandlegality.Ifthepatentrightisjointlyownedbybothparties,bothpartiesshallbear50%ofthetotalexpensesrespectively.

  2.5在专利申请权为甲乙方共有的情况下,第三方获得专利申请权并获得专利权的条件:

  Ineventofthejointownershipofrighttoapplyapatent,thethirdpartycanacquirethepatentapplicationright&patentrightbymeetingthefollowingrequirements.

  □甲乙双方同意;Approvedbybothparties

  □乙方同意;ApprovedbyPartyB

  □甲方同意;ApprovedbyPartyA

  □在技术、方案等已具备申请专利的条件后的半年内,具有专利申请权的一方在另外一方的提醒下,无理由不办理申请或不协助对方办理申请的,致使专利权申请被搁置长达3个月。

  --在技术、方案等已具备申请专利的条件后的半年内,具有专利申请权的一方在另外一方的提醒下,无理由不办理申请或不协助对方办理申请的,致使专利权申请被搁置的连续期间长达3个月。

  □Withpatent-pendingtechnologyprogramswithinsixmonths,oneisremindedoftheotherparty,noreasonnottoapplyornottoassisteachotherintheprocessofapplyingfor,resultinginthepatentapplicationisonholdforuptoacontinuousperiodofuptothreemonths

  以上情形中,甲乙方与第三方须共同签订专利申请权转让合同且第三方对应支付甲乙方相关转让费用后,第三方才能获得专利申请权。

  Intheabovecases,bothPartyAandPartyBshallsignthepatentapplicationrightassignmentcontractwiththethirdpartyjointlyandthethirdpartyshouldobtaintherighttoapplyforpatentaftertheassignmentfeebeingpaidcorrespondingly.

  三、专利使用权的特别约定:Specialprovisionsofpatentlicenseright

  3.1甲方申请专利并成功获得专利权后:

  3.1AftertheapplicationisapprovedandthepatentrightisgrantedtoPartyA

  □乙方不享有使用权等任何权利;PartyBisnotallowedtohaveanypatentrightsincludingexploitationofthepatent.

  □乙方享有优先使用权:专利申请日前已经制造相同产品、使用相同方法或者已经作好制造、使用的必要准备,并且仅在原有范围内继续制造、使用;PartyBhastheprioritytomakeuseofthepatent:Where,beforethedateoffilingoftheapplicationforpatent,anypersonwhohasalreadymadetheidenticalproduct,usedtheidenticalprocess,ormadenecessarypreparationsforitsmakingorusing,continuestomakeoruseitwithintheoriginalscopeonly;

  □乙方享有无偿使用权;PartyBcanexploitpatentforfree.

  □乙方享有有偿使用权,须选择如下方式向甲方支付使用费用:PartyBcanhavenon-freerightofexploitationofthepatentconditionallyandshallpaythelicensingfeetoPartyAinbelowways:

  □支付甲方的许可使用费为:每项发明专利美元;每项实用新型专利美元;共项专利;共计专利费美元。

  ThelicensingfeepaidtoPartyAisasbelow:inventionpatent$;utilitymodelpatent$;designpatent$;Totalpatentsquantity:.Totallicensingfee:

  □乙方在两年内区域内独占销售专利产品数量为万台(不论最终是否达到此销售数量)应向甲方支付每台美元的专利使用费。

  超过此数量的,超出部分按照每台美元向甲方支付专利使用费。

  ThenumberofthepatentedproductssoldinthebyPartyBis___unitswithintwoyears(Regardlessofwhetheritreachesthissalesvolume),PartyBshallpaythelicensingfee$___ofeachproducttoPartyA.Thesalesnumberexceedsthissalesvolume,PartyBshallpaythelicensingfee$___ofeachproducttoPartyA.

  两年内,乙方销售专利产品数量不能达到以上标准的,甲方可无条件收回乙方的专利使用权,乙方已支付的费用甲方不予退回。

  ThenumberofpatentedproductssoldbyPartyBcannotmeettheabovecriteriawithintwoyears,unconditionallypatentrightsshallbewithdrawnfromPartyBbyPartyA,AndpatentfeepaidbyPartyBtoPartyAshallnotberefundable.

  乙方有偿使用专利权的,费用具体支付方式约定如下:

  PartyBcanhaveanon-freerightofexploitationofthepatentconditionallyandshallpaythelicensingfeetoPartyAinbelowways:

  3.2乙方申请专利并成功获得专利权后:

  AftertheapplicationisapprovedandthepatentrightisgrantedtoPartyB

  □甲方不享有使用权等任何权利;PartyAisnotallowedtohaveanypatentrightincludingtherightofexploitationofthepatent.

  □甲方享有优先使用权;PartyAhasthepriorityrightofexploitationofthepatent.

  □甲方享有无偿使用权;PartyAhasafreerightofexploitationofthepatent.

  □甲方享有有偿使用权,支付给乙方的许可使用费为:每项发明专利美元;每项实用新型专利美元;共项专利;共计专利费美元。

  PartyAcanhaveanon-freerightofexploitationofthepatentconditionally,thelicensingfeepaidtoPartyBisasbelow:inventionpatent$;utilitymodelpatent$;designpatent;Totalpatentsquantity:.Totallicensingfee

  甲方有偿使用专利权的,费用支付方式约定如下:

  PartyAcanhaveanon-freerightofexploitationofthepatentconditionallyandshallpaythelicensingfeetoPartyBinbelowways:

  3.3在专利权为甲乙方共有的情况下,第三方只能有偿获得专利使用权,其条件为:

  Thethirdpartycanonlyobtainthenon-freepatentrightconditionallyifthepatentrightisjointlyownedbybothPartyAandPartyB.Theconditionsareasbelow:

  □甲乙双方同意;Approvedbybothparties

  □乙方同意;ApprovedbyPartyB

  □甲方同意;ApprovedbyPartyA

  □在甲乙方获得专利权后的两年内,任一方未实施专利。

  NeitherPartyAnorPartyBhasimplementedpatenttwoyearsaftergrantedpatentright.

  第三方获得专利使用权的,甲乙方须与第三方共同签订专利许可使用合同并报政府相关部门备案,否则,许可使用无效。

  Ifthethirdpartyobtaintherightofpatentlicence,bothPartyAandPartyBshallsignthepatentlicensingcontractwiththethirdpartyandthecontractshouldbereportedtotherelatedofficialdepartmentsforrecord.Otherwise,thepatentlicenserightwillbeinvalid.

  第三方有偿使用专利权的,费用支付方式按照三方签订的专利许可使用合同约定进行。

  Themethodofpaymentofthelicensingfeeshallbespecifiedinthecontractsignedbythreepartiesandbeimplementedbythethirdpartywhohasthenon-freerightofexploitationofpatent.

  四、违约责任Responsibilityofbreachingtheagreement

  4.1,违反上述双方关于专利申请权和权利权、专利使用权的任一规定,应向对方支付违约金50万美元,如违约金不足补偿损失的,还应赔偿损失,此损失分为直接损失及间接损失,包括但不限于对方失去的利润、市场份额的丧失、品牌损失、重新开拓市场的费用等。

  Thepartywhobreachesanyclausesofthisagreementshallreimburse$500,000tothecounterpartyascompensation.Ifthecompensationcannotrecouptheloss,Defaultingpartyshallbeartheresponsibilitytocompensatethedirect&indirectloss,including,withoutlimitation,lostmargin,marketshare,reputationandcostforredevelopthemarketetc.

  4.2在专利合法有效存续期间,专利被他人侵权或者被认定为最终无效的,由此造成他方损失,由专利权人承担。

  Duringthevalidationperiodofthepatent,thelosscausedtootherpartiesshallbebornebypatenteeifthepatenthasbeeninfringedorbeenidentifiedastheultimateinvalid.

  共有专利被他人侵权或被认定无效造成他方损失的,专利权人各按50%比例承担。

  Ifthepatenthasbeeninfringedorbeenidentifiedastheultimateinvalid.50%ofthetotallosscausedtootherpartiesshouldbebornebybothpatenteesrespectivelywhojointlyownedthepatent

  4.3一方违约的,另一方有权立即解除本协议,并同时解除主合同,依法追究违约方责任。

  Ifonepartybreachestheagreement,thecounterpartyhastherighttoterminatethisagreementandthemaincontractimmediately.Additionally,theresponsibilityofthedefaultingpartyshallbeprosecuted

  五、其他约定Otherprovisions

  5.1本协议与主合同有效期限一致。

  本协议失效、终止或解除后,双方应承担的专利保护义务,并不解除,仍然有效。

  Thisagreementiswiththesamevalidationperiodofthemaincontract.Theobligationofpatentprotectionbornebybothpartiesshallsurvivenotwithstandingthisagreementhasbeenterminatedorrescinded.

  5.2本协议未尽事宜双方可另行协商签订补充协议,新签订的协议与本协议冲突的,以新协议内容为准。

  因履行本协议发生的争议无法协商一致的,提交甲方所在地法院处理,并适用中国法律。

  Otherunmentionedtermscanbespecifiedinthesupplementaryagreementsignedbybothpartiesafterconsultation.Ifthesupplementaryagreementisinconflictwiththisagreement,thecontentinthesupplementaryagreementwillbeapplied.Ifthedisputeoccurredduringtheimplementationofthisagreementcannotbesolvedafterconsultation,thecasewillbesubmittothepeople’scourtofforsolvingandshallbegovernedbythelawsofthePeople‘sRepublicofChina.

  5.3本协议一式两份,甲乙双方各执中、英文版本各壹份,具同等法律效力,中、英文版本如有冲突,以中文版本意思为准。

  本协议经双方签字、盖章并于双方所签的主合同生效条件下生效,本协议中部分条款无效或失效,不影响协议中其他条款的有效性。

  本协议一式两份,甲乙双方各执中、英文版本各壹份,具同等法律效力,中、英文版本如有冲突,以中文版文本解释为准。

  本协议经双方签字、盖章并于双方所签的主合同生效条件下生效,本协议中部分条款无效或失效,不影响协议中其他条款的有效性

  Thisagreementiswritteninduplicate,eachpartyrespectivelyholdstheChinese&Englishversions,whicharewiththesamelegalbindingforceonbothparties.IfthereisconflictbetweentheChineseversionandEnglishversion,theexplanationoftheChineseversionwillbeapplied.Thisagreementbecomeseffectiveafterbeingsigned&stampedbybothpartiesbasedonthevalidationofthemaincontractandwillbeinvalidifthemaincontractisoutofvalidation.AspartofthetermsinthisAgreementbeorbecomeinvalidornull,doesnotaffectthevalidityoftheothertermsoftheagreement.

  甲方:PartyA乙方:PartyB:

  授权代表:Authorizedrepresentative授权代表:Authorizedrepresentative

  日期:Date:日期:Date:

  填写指南:Guideforfillingthisagreement

  1,主合同涉及产品型号没有确定时,填写预计可以确定的时间,并注明在该日期补充签订本协议。

  Iftheproductmodelinvolvedinthecontracthasnotbeenconfirmed,fillapredictedconfirmationdateandmarktheinformationofsupplementingthisagreementonthatdate.

  2,主合同涉及专利(申请)号没有获得的,填写预计可以获得的时间,并注明在该日期补充签订本协议。

  Ifthepatent(application)numberhasnotbeenacquired,fillapredictedconfirmationdateandmarktheinformationofsupplementingthisagreementonthatdate.

  3,发明创造的专利申请权和专利权全部归属甲方的情况,将2.1前的方框涂黑,然后按实际情形选择涂黑2.1下面所列的一个或者一个以上方框。

  IfPartyAownstheownershipofpatentapplicationright&patentright,blackenthesquarebeforeclause2.1andthenblackenonesquareorseveralsquareslistedbelowclause2.1accordingtotheactualsituation.

  4,发明创造的专利申请权和专利权双方共享的情况,将2.2前的方框涂黑,然后按实际情形选择涂黑2.2下面所列的一个或者一个以上方框。

  Iftheownershipsofpatentapplicationright&patentrightbelongtobothparties,blackenthesquarebeforeclause2.2andthenblackenonesquareorseveralsquareslistedbelowclause2.1accordingtotheactualsituation.

  5,发明创造的专利申请权和专利权全部归属乙方的情况,将2.3前的方框涂黑,然后按实际情形选择涂黑2.3下面所列的一个或者一个以上方框

  IfPartyBownstheownershipofpatentapplicationright&patentright,blackenthesquarebeforeclause2.3andthenblackenonesquareorseveralsquareslistedbelowclause2.3accordingtotheactualsituation.

  6,选择涂黑乙方支付给甲方专利费用,应后附《专利估值表》。

  一次性买断,支付不低于专利估值的费用;单个产品摊销:一次性买断专利费用除以乙方承诺的某一周期内的销售数量。

  (例:一次性买断费用为10万美元,客户承诺一年内销售5万台,每台摊销为100÷5=2美元。)

  IfPartyBselectstopaythepatentfeetoPartyA,the“PatentappraisementTable”shallbeattached.IfPartyBselectstobuyoutthepatent,heshallpaythepatentfeenolessthantheappraisement;IfPartyBselectstoamortizeineachproduct,thefeeshallbeequaltotheresultofthetotalfeeforbuyingthepatentdividesbythepromisedsalesquantityinagivenperiod.(Forexample:thetotalfeeforbuyingthepatentis$100,000,thepromisedsalesquantitywithinoneyearis50000units,sotheamortizationforeachproductshallbeasbelow:$100000/50000=$2)

  7,选择涂黑乙方承诺某一周期内(一般为两年)的订单量或者销售额的,应后附《专利估值表》,以一次性买断的专利费用计算销售量或销售额。

  (例:某专利产品与客户确定FOB价格,此价格包含1美元的专利费用,而一次买断的专利费用为10万美元,那么订单量的计算为1X10万=10万台。)

  IfPartyBpromisesatargetsalesamountinagivenperiod(twoyearsingeneral),the“PatentAppraisementTable”shallbeattachedandcountthesalesquantityorsalesamountwiththetotalfeeforbuyingthepatent.(Forexample:theFOBpricequotedincludethepatentfeeof$1,andthetotalfeeforone-offbuyingthepatentis$10,000,sotheorderquantityshallbeasbelow:1*100000=100000units)

  8,甲方享有专利申请权和专利权的情况,按实际情形选择将相应的方框涂黑。

  IfPartyAownstheownershipofpatentapplicationright&patentright,blackenthecorrespondingsquaresaccordingtotheactualsituation.

  9,乙方享有专利申请权和专利权的情况,按实际情形选择将相应的方框涂黑。

  IfPartyBownstheownershipofpatentapplicationright&patentright,blackenthecorrespondingsquaresaccordingtotheactualsituation.

  10,涉及第三方专利使用权的情况,按实际情形选择将相应的方框涂黑。

  Fortherightofexploitationofpatentownedbythethirdparty,blackenthecorrespondingsquaresaccordingtotheactualsituation.

  11.业务员填写《专利权属协议》,提交部门经理审核,分管营销总经理审批,首席技术工程师批准。

  Themerchandisersfillthis“PatentOwnershipAgreement”andsubmitittothedepartmentmanagerforcheck,andthenthisagreementshallbereviewedbytheregionalgeneralmanagerandfinalapprovedbyCTO.

专利合作开发合同协议【五篇】

https://m.lzjjdc.com/hetongxieyi/325701/

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看